ばぶるす君の海外旅行日記!
=== ご覧になりたい タイトルを クリックされて Let's
Start ! ===
・ 「動物園へ行こう!」 ← 動物園のパンフレット を 英語で 読んでみよう!
・ 「デパートで 楽しく ショッピング」← デパートでの お買い物を より スムーズに!
・ 「ちょっと危ない表現に注意」
・ 「海外旅行ドタバタ日記*番外編*」
・ 「自分のすんでいる町を 英語で表現してみよう!」
・ 「旅先でちょっと使ってみたい英会話」 ←レストラン、ホテル、郵便局、など での 英会話集!
・ 「海外旅行前に ちょっぴり 英語を勉強したい方へ Eメール サークルのご案内」
■ = 動物園へ行こう = ■
いろんな旅行案内の 小冊子 などを
英語で読めるようになっておくと 知らない土地へ行っても 行動範囲が
ぐっと広がって 旅のおもしろさも 倍増しますよね!
そこで、今回は ある動物園のパンフレットを参考にしながら、
小冊子を読むポイントを 押さえてみましょう!
| Zoo Information Zoo hours: September - June : 9 a.m. - 4 p.m. July and August : 9 a.m. - 5 p.m. Location: In Santa Barbara Park, a few minutes by car from downtown. Zoo Admission: Adults, $8.50; ages 3-15, $2.50; age 2 and under, free. Bus tour: $2.50; ages 3-15, $2; age 2 and under, free. At the Zoo, you will find food service, gift shops and a camera shop. Sorry, no pets. |
さて、どうでしょうか?
動物園の料金や開園時間、場所や、注意事項など、おわかりになりましたか?
★では 問題です!★(正解は ↓にあります。)
@What
time can you enter the zoo?
(動物園の開園時間は 何時?)
AWhere is the zoo ?
(動物園の場所は?)
BCan you enter the zoo with your cat ?
(猫を連れて動物園に入ることはできる?)
CYou went to the zoo with your 3-year-old son and your
husband.
How much did it cost ?
(あなたは、3歳の息子と旦那様と一緒に動物園へ行きました。
費用はいくらかかった?)
《正解は》
@ 9時開園です。
A サンタバーバラの繁華街から車で数分の サンタバーバラパーク
B ペットはお断りなので、猫は入れません。
C 大人2人と3歳の子供1人だから 8.50x2+2.50=
19.50
つまり $19.50
Okay,that's all for today. See
you !
* デパートで 楽しく ショッピング *
海外へ行った時 あなたは デパートで 楽しく お買い物 していますか?
特に パッケージ・ツアーでの 旅行は あと30分後に ロビーに集まってください。…
というように 時間から時間に追われていて
欲しいものを探しているうちに 時間ばかりが経ってしまって
ゆっくり品定めをする時間がな〜〜い!!と 言われる方 結構多いようです。
そこで 今回は 少しでも、デパートでの お買い物をスムーズに そして 能率よく済ませるために
デパート用語 を 特集したいと思います。
まずは 次の デパートの売り場案内 を よくご覧下さい!!
| 7F | Toys Electrical Appliances |
| 6F | Cameras Glassware |
| 5F | Sporting Goods Sportswear |
| 4F | Bedding Shoes |
| 3F | Men’s Suits & Jackets |
| 2F | Underwear Women’s Fashion |
| 1F | Medicine Perfumes Jewelry |
| B1 | Flowers Meat Fruit |
| B2 | Kitchen Appliances Restaurants |
Question 1) 次の 4つのうち 5F で 買える物は どれですか?
A. Doll B.Film
C.Tennis racket
D.Refrigerator
Question 2) 次の 4つのうち 1F で 買えない物は どれですか?
A.Carnation B.Dining table
C. Diamond D.Wedding
ring
Question 3) Vacuum cleaner
は 何階で買えますか?
Question 4) Tuna は 何階で買えますか?
Question 5)
お友達に お土産で 香水を買って帰りたいと思います。 売り場は 何階ですか?
答え&解説は ↓にあります。
Question 1 )
C.の Tennis racket が正解です。
Doll (お人形)⇒ Toys(おもちゃ売り場)
Film(フイルム)⇒Cameras(カメラ売り場)
Refrigerator(冷蔵庫)⇒Electrical
appliances (電気用品売り場)
になります。
Question 2 )
Carnation(カーネーション)&Dining table
が 1階では買えません。
Carnation ⇒ Flowers
(花売り場)
Dining table
⇒ Kitchen appliances (台所用品)になります。
Diamond (ダイアモンド)と Wedding ring
(結婚指輪) は
Jewelry(宝石売り場) で買えます。
Question 3 ) Vacuum cleanner
(電気掃除機)⇒
Electrical
appliances (電気用品売り場)
なので、7F で 買えます。
Question 4 ) Tuna(まぐろ)⇒Fish(お魚売り場)なので B1(地下1階)で 買えます。
Question 5 )
香水(Perfume)は 香水売り場なので 1F で 買えます。
以上、どうでしたでしょうか?
スムーズに お買い物 できそうですか?
ちなみに、宝石売り場、 Jewelry
は アメリカ式の表現で、
イギリスでは、 Jewellery
と 表示されて います。
【あなたは 自分の住んでる街を英語で表現できますか?】
旅先で、良く聞かれるのが、「あなたは、どこからきたの??」ですよね〜〜♪
I'm from Japan. なんて、そっけない返事だけで終わってしまっていませんか?
せっかく、海外で知り合いになったんです。。
もう少し、会話を楽しんで お互いの文化を話したりしたいですよね…
そこで、今回は、「あなたの住んでいる街を英語で紹介してみましょう!」
下記に、クイズ形式で いくつか例を 挙げています。参考にされてください。。
Let’s Try!
Quiz: 日本のある「都市」についての会話です
さて、いったい どこ都市について話しているのでしょうか?
ひょっとしたら、あなたの住んでいる街かも…しれません…ね
その@
いったいどこの都市?
During the Edo Period when Japan was isolated from
foreign countries, a small island of this city was the only
window to the world.
The city is also internationally known as the
second city on which an atomic bomb was dropped.
そのA いったいどこの都市?
This city is in the Hida Region in the northern
part of Gifu Prefecture.
The city still has the atmosphere of an old castle
town with old merchant homes, many museums and various historical
monuments.
The city is famous for its annual festivals held
on April 14th and 15th as well as October 9th and 10th.
The highlight of the festival is the parade of
gorgeously decorated wagon floats.
そのB いったいどこの都市?
This city, the largest on Shikoku island, is known
as the setting for the famous novel "Botchan" written
by Soseki Natsume.
One of the tourist attractions of the city is Dogo
Spa.
そのC いったいどこの都市?
The city came to be internationally known as the
host city of the 11th Winter Olympic Games, which was held in
1972.
It is also famous for beer and dairy products.
さて、いったいどこの都市でしょうねぇ〜〜〜♪
あなたは、自分の住んでいる街を 英語で表現できますか?
やってみてください! 案外、簡単そうで、難しいんですよね。。
【旅先で ちょっと使ってみたい英会話 】
海外での一人旅 で お役に立つような表現を 集めてみました!
* 読み方など、わからない方は、きままにメイルくださ〜〜い。
読み方がわからなくては、しゃべれませんからね。
お返事は、順番に差し上げています。(もちろん、無料ですよ〜〜)
そのかわり、必ず、
件名『旅先英会話 」と 番号を ご明記くださいね。ご協力宜しくお願いします。
あて先; mikiyo@d2.dion.ne.jp
では、はじめましょう!!Here
we go !
J この席は空いていますか? Is
this seat taken?
I ここから駅までどのくらい時間がかかりますか? How
long does it take from here to the station?
H 今晩、部屋を予約したいのですが。 I want to make a reservation for a room
tonight.
G あなたは 何便の飛行機に乗って行くんですか? Which flight are you going to take?
F そのバスは何時に出発しますか? What time does the bus leave?
E 写真を撮らせてください。 May I take your picture?
D このチケットは1ヶ月間有効です。
The ticket is valid for one month. または This
ticket is good for one month.
C 電話をしてタクシーを呼んでくださいますか?
Would you call up and arrange for a taxi?
B パリの市内観光を手配していただけますか?
Would you arrange a city sightseeing tour in
Paris?
A 何時にそのツアーに参加する準備が整っていなければなりませんか?
What time should I be ready for the tour?
@ ロンドンで半日のツアーはどれがお薦めですか?
Which half-day tour do you
recommend in London?
しっかり練習して 旅先で さりげな〜く 使ってみてくださいね。
ちょっと 危ない表現!に注意!
今回は、
「中学校の教科書では習うけれど、もし、実際に、あなたが、海外旅行で うかつに使ってしまったら、
危ないかも…」と、言う表現 をみんなで 考えていきたいと思います。
道がわからなくなって、道を尋ねるときの表現も そのひとつです。
学校では、
I've lost
my way. (私…道に迷ってしまいました。)
と言う風に習いますよね。
確かに英文的には、ばっちりO.K.で 申し分ありません。
しか〜〜し
海外へ行かれたら、日本のように治安がよいところばかりではない…ということを
常に念頭に置かれながら 言動される事を おすすめします!!
ひょっとして、変な人に "I've lost my
way." 等と言ってしまっては、
相手に うかつに “私 迷子で 自分が 今 どこにいるんだかも わかりませ〜ん。”と暴露しているようなもので、ちょっと危険ですよね。
こんな時は、地図かなにか、お持ちであれば、相手に地図を見せながら、
Where are we now ? と言う風に、自分達が今いる場所を確かめる方が無難のようです。
そして、万が一、相手が目的地まで送ってあげるから…などと しつこく付きまとってくるようであれば、
はっきりと、”No, thank
you." と意志表示することも 必要ではないかと思います。
みなさん 実際に海外へ行かれてみて いろんな経験をされたのでは ないでしょうか?
こんなときは、こういう風に言って切りぬけました! というみなさんからの情報もお待ちしております!
みんなで、安全で楽しい海外旅行ができるように 情報交換しましょう!(もちろん、掲載無料!)
Mail To : mikiyo@d2.dion.ne.jp
件名「私の海外体験」係り 迄 お願いします!
みなさん お待ちかねの
「海外旅行 ドタバタ日記」*番外編*
このコーナーでは、引き続き みなさんの たのしい ご投稿をお待ちしておりま〜す!
あなたの海外旅行体験を 是非みなさんに 聞かせてくださいね。
訪問された国名(または都市名)や期間なんか も よかったら、教えて下さいね。
Mail
to :mikiyo@d2.dion.ne.jp
「シ・シッ・・・自然現象!」の巻
私が、初めて一人で海外旅行に行った時の話です。
Depertment Store で 買い物をしていると…
突然、、自然現象…
おトイレに行きたくなりました。。
確か、、昔、高校の先生が、「アメリカではトイレのことをバスルームという」って、
言ってたな…と、よからぬ記憶がよみがえり…
私は迷いもなく…"Where is the bathroom ?" と尋ねました。
すると…きれいなお姉さん(店員さん)は、一瞬かたまって、
頭の中に カラス が ピッピッピ…っと飛んでいるようでした。
結局、私が一体何を言っているのかわからなかったようで、
切羽詰る…中 とにかく、ひとりで広いデパートの中を 小股で、ウロウロ、ウロウロ、しました。
後で、知人に聞いてみたら、そんなときは、
"Where is the restroom ?"って、聞くもんだよ と教えてもらいました。
よく考えてみれば、確かに デパートの中のトイレには、
シャワールームは、ついてませんでしたよ。。ね。ひとつ勉強になりました。。
( by ぴょんちゃん さん)
「案外 日本語が安全かも…」の巻
カリフォルニア州 Santa
Barbara での出来事で〜す。
この街は、治安がいい街で 住みやすい街 した。
外国の人がたくさん住んでいるようでしたが、お店では、日本語が通じる人は、ほぼいません。
治安がいいということで、お陰で 私と友人は、
大胆にも 女二人で 毎晩のようにDiscotique
に通い続けました。
向こうのディスコは、とにかく、安い!!
入場料も 2ドル〜7ドル くらいが相場のようです。
(Live 演奏 で踊るにしても 5ドル前後で 充分楽しめます。)
調子に乗った私達は、真夜中 何件もハシゴしてまわりました。
初めのうちは、「やっぱり治安のよくないアメリカ」というイメージもあって、
ちょっとそこまで 歩いて10分くらいの距離でも タクシーで移動していましたが、
ついには、いつのまにか、歩いて移動するようになりました。
ある晩、もう、すっかり12時もまわって、ほろ酔い加減のいい気分の頃、
私達は、とにかく盛り上がっていて、昼間とかわらぬように、歩きながら移動していました。
友達がいきなり英語で「この街って、安全よね〜〜」って、叫ぶと、
いきなり、通りの向こう側から 男の人が にょき〜〜っと、現れて、
“Yes! Oh,Yes!”といいながら、こっちに近づいてきます。
私達は、あわてて走りました。。。
私達日本人が 下手に調子に乗って 英語をでかい声で話すと ろくな事ないな。。と、
そのとき ドキっと、しました。
「深夜外出中は案外日本語で話していたほうが、話しの内容を人に悟られなくって安全かも…」
そう、思った私達は、それから、深夜徘徊を控える事はありませんでしたが、
深夜に英語を話すのは、控えました。
(by みこ )
【海外旅行前にちょこっと英語を勉強したい】方へ!
「バブルス君の 海外旅行日記」コース (Email サークル) にお申し込みください。
毎日 または 毎週、あなたのご希望の頻度で あなたの元へ
たのしいLesson内容&課題 を メールにて お届けしています!
期限内に課題をご返信頂きますと、
皆勤賞として 全国デパートお買い物共通券をもれなくプレゼント中です!
きままに勉強して しっかりお小遣いもGET しよう!
お申込みは、こちらから。
Please write to us with your
comments about those English Lessons !
Your feedback and suggestions are always
Welcome ! Write to:
『バブルス君と 気ままに お家で 英会話』係り mikiyo@d2.dion.ne.jp